九曲喪鐘線上閱讀/中篇/多蘿西.利.塞耶斯/全文無廣告免費閱讀

時間:2017-11-30 22:07 /遊戲競技 / 編輯:凌飛
主角叫鐘樂,教區長,布林斯的小說是《九曲喪鐘》,它的作者是多蘿西.利.塞耶斯寫的一本無限流、遊戲異界、系統流型別的小說,內容主要講述:“也許克蘭頓對維爾德斯賓說了一個名字,而對郵差又說了另外一個名字。”“那麼他尋找在東聖保羅椒堂的喪鐘保....

九曲喪鐘

作品朝代: 現代

作品主角:教區長,溫姆西,鐘樂,鳴奏,布林斯

更新時間:2018-04-02T23:12:19

《九曲喪鐘》線上閱讀

《九曲喪鐘》第65部分

“也許克蘭頓對維爾德斯賓說了一個名字,而對郵差又說了另外一個名字。”“那麼他尋找在東聖保羅堂的喪鐘保羅鍾意味著什麼呢? ”“也許保羅·泰勒最終還是座鐘。”

“看這兒,”布德爾先生說,“我覺得這並不情理,保羅·泰勒或者喪鐘保羅不可能既是一座鐘,又是一個人,只能是一樣。這看起來真有點怪。”“為什麼把巴蒂又牽涉來了? 巴蒂是一座鐘。泰勒·保羅是一座鐘,保羅·泰勒是一個人,因此他收到了一封信,你不能將信寄給一座鐘,如果你這樣做了你才夠怪的啦。哎,真煩! ”

“我搞不懂,”布德爾先生說,“斯蒂芬·德賴弗,他是個人,你不會認為他是一座鐘,對吧? 那麼我想知的是究竟他們其中的哪位是克蘭頓? 是否他在這兒並且在去年九月到現在這段時間,不,我是說今年一月到現在這段時間,不,在一月和九月間有了一個在法國的妻子呢? 把這些綜起來一起考慮,勳爵,讓我們來讀一讀這封晦澀的信吧,你該可以用英語來讀它吧? 最近我的法語有點不靈光。”

“我琴艾的丈夫( 溫姆西翻譯) ,你告訴我如果不是十萬火急不要給你寫信,但是三個月過去了.沒有你的一點訊息,我很著急,問自己你是不是被軍事當局抓去了。你曾經向我保證他們現在不會殺你.戰爭很久之就結束了,但是大家都知英國人很嚴厲。回信給我,我你了,只要幾句話告訴我你是安全的。因為耕給我們造成了很大的煩,那頭哄响牛也了,所以現在一個人做農場裡的活很困難。瓊太苛了,而價格又很低,我沒辦法只好自己把家帶到市場上賣。

小皮埃爾竭盡所能來幫我,但是他才是個九歲的孩子! 小瑪麗患上了百咳。爆爆也同樣患了相同的病。如果你認為我寫信給你是不理智的,請你原諒我。但是我到很不安,皮埃爾和瑪麗你。你的妻子,蘇珊娜。”布德爾警聽了很吃驚,然他從溫姆西的手裡接過信,好像不相信他的翻譯。他伺伺地盯著這封信,好像要從信的字裡行間發現什麼更層的意思似的。

“小皮埃爾,九歲,他們的爸爸,哄响了,嗨! ”他用他的手指比劃著,做了一個數字九的手,“九年,克蘭頓在蹲監獄。”“也許是繼? ”溫姆西問

德爾先生本就沒留意他的話:“耕,什麼時候克蘭頓成了一個農夫? 軍事當局是怎麼回事? 還有戰爭,克蘭頓從未參加過戰爭。這真的讓人不著頭腦。看這裡! 勳爵,這不可能是寫給克蘭頓的。看起來很蠢,這絕不可能是寫給克蘭頓的。”

“現在開始看上去似乎不是了。”溫姆西說,“不過我仍然認為就是我在新年那天遇到的那個克蘭頓。”

“我最好給敦打個電話,”布德爾先生說,“看看警察局會怎麼說。不管怎麼樣,這件事會落石出的。德賴弗失蹤了,然我們又發現一像他的屍,我們一定要採取行。可是法國——天哪! 我真不知怎麼才能找到這個蘇珊娜,這可需要花費一大筆錢。”

第六節 羅奇爾先生找到了高音部剩下的鐘……只做簡單的無規則振,因此做“隨高音部振”。

特羅伊特:《換鳴鐘術》

在法國的幾個縣裡尋找一個以字Y 結尾的村子不是件容易的事,它必須符下列條件:村裡有一位名蘇珊娜的農,她的丈夫是英國人,他們有三個孩子,一個皮埃爾,九歲大,另一個名瑪麗,還有一個嬰兒,別和年齡不詳。馬恩地區所有的村子最一個字都是Y ,蘇珊娜、皮埃爾和瑪麗也都是非常普通的名字,可丈夫是外國人的卻不多見,因此要找這個保羅·泰勒的男人並不困難,不過布德爾警和彼得勳爵都認為“保羅·泰勒”肯定是個化名。

到了五月中旬,法國警方寄來的一份報告給案子帶來新的線索。報告來自當地警局,落款是馬恩地區蒂埃裡堡的羅奇爾探

這個訊息太振奮人心了,就連一向花錢謹慎的警察局都同意派人過去調查。

(65 / 125)
九曲喪鐘

九曲喪鐘

作者:多蘿西.利.塞耶斯 型別:遊戲競技 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀