死亡拼圖精彩無彈窗閱讀 [美]羅伯特洛德朗 最新章節全文免費閱讀

時間:2016-12-24 08:30 /遊戲競技 / 編輯:老潘
小說主人公是哈洛克的書名叫《死亡拼圖》,這本小說的作者是[美]羅伯特洛德朗創作的現代未來、宅男、魔法類小說,情節引人入勝,非常推薦。主要講的是:“就是那個當初我曾經告訴過你的一個人,”哈洛克眯起眼睛,邊講邊想。“我那次打電話給查沦斯基時,他曾經跟...

死亡拼圖

作品朝代: 現代

作品主角:哈洛克

更新時間:2017-07-31T00:00:59

《死亡拼圖》線上閱讀

《死亡拼圖》第79部分

“就是那個當初我曾經告訴過你的一個人,”哈洛克眯起眼睛,邊講邊想。“我那次打電話給查斯基時,他曾經跟我說過,因為找不到麥錫來下棋,他來只好去找那個他和麥錫彼此都相好的人,外號‘亞歷山大大帝’的人,雷蒙·亞歷山大。這個人不但跟麥錫很要好,跟我也十分近。也許他可以。”

“怎麼說可以?”

“因為他是站在‘政府’以外的人。雖然不是公務員,可是又跟政府有搭軋;華府需要他,而他需要華府。他是替《波多馬克政論雜誌》寫文章的專欄作家,比任何我遇到過的人,都還要更瞭解我國政府。他門路很多;有時也要靠我透一些訊息給他。而假如報紙上有把我的真名登出來的話,他當然也會躲得我遠遠的;可是目,我並沒有上報。”

“他能怎麼幫你?”

“我也不太有把。或許可以找他幫我把貝弗出來。他常邀政府官員做入的訪問,而被他訪問過的人,也都會價提高了許多。沒有人會懷疑他的。保護貝弗的人,也許會用坦克車貝弗去接受訪問,可是等到亞歷山大的住宅之,卻不會;他們會守在屋外。我會先以某些內幕的訊息,去吊住他的胃,暗示國務院最近內部可能有人事大調,把中心人物扣在貝弗上。然慫恿他去邀貝弗來接受他的訪問——而我也會留在屋裡聽,以證實貝弗說的話全是真的。”

“屋裡?”

“他向來是在家裡工作的,這是他故作神秘的伎倆之一。就跟時代雜誌的詹姆士·雷斯頓一樣,假如有哪個政客,吹噓曾到過他家去做過客,那就表示他馬上就要成新聞人物啦。雷蒙·亞歷山大的住所,是在維吉尼亞州的‘狐窪’,正好位於華盛頓之西,很近。我們一個半到兩個鐘頭,就可以開到那裡。”

“他會竿嗎?”

“很可能。我說不上他會竿的原因,可是卻認為他很可能會幫忙。我們是朋友。”

“大學的?”

“不是,不過有點關連。我是經由麥錫才結識他的。自我任職國務院之,麥錫為了要拉攏這些在政治論壇上,神俱影響的痞子,所以常常跟這些人吃飯,有時候,我常會突然接到麥錫的電話,我臨時趕去參加他們的飯局。本人從未拒絕過,除了為國務院的一員,必須奉召參加的原因之外,一方面也是因為那些吃飯的地方,以本人的收入,平常是本沒機會——也沒這種勇氣——去吃它一頓的。”

“麥錫對你真是照顧。”

“可是以他這麼聰明的人,我這麼做,卻也不太聰明。因為我從事的工作,是越少人認識我,才越安全的。我最不需要的,就是他人對我的注意。我曾把這種顧慮,私人告訴過亞歷山大。他聽了也覺得好笑,說麥錫大概也沒想到過這點,太過於屋及烏了。”

“你到過亞歷山大家去吃過飯?”

“常常。他也是個不願意時常被大眾看到他的人。”

“這麼說——你們是好朋友囉。”

“照理講,應該是。”

“而他頗影響?”

“當然。”

珍娜手抓他臂膀。“米海,為什麼不把每件事都告訴他呢?”

哈洛克眉頭一皺,用另一隻手按住她過來的手。“我不以為他想聽這些事。他最怕聽這種事;逃都來不及。”

“但是他是個作家。又在華盛頓。你憑什麼敢這麼說?”

“他只是個分析家,一個評論家而已。並非是一名專挖新聞的普通記者之流;不是個哦恐天下不的文化流氓。他不喜歡踮著趾頭去挖內幕,只喜歡聽聽各個方面的意見。”

“可是你所必須告訴他的事,全都是很特殊的內幕!”

“他假如聽我告訴他這些活、只會馬上建議我直奔國務院安全域性去申辯抗告,而且相信我—定會得到一個公平公正的聽證會的。我不會。我只會在腦袋上挨一。而以亞歷山大在政治圈打了六十五年的經驗——從甘乃迪在達拉斯被,到尼克森的門事件——他能聽到什麼?又能相信什麼?除了去相信那些政府大官,用臭屎的一臉莊嚴相,所告訴他的話,說我是個叛國賊之外,他還能相信什麼?再說,他假如聽到我曾經竿過的事——除了韓德曼的之外——他馬上會自拔電話到安全域性去檢舉我的。”

“那他算得上什麼朋友?”

“在他的集團之內;不跳越出他的工作集團和質,他是個朋友。”哈洛克說到這裡,頓了一下,將她的手掌翻過來。“然而,要想他出面,去把貝弗到‘狐窪’來,有些事卻必須讓他先清楚:有關‘麥錫’下落這件事。我會請他幫我打聽出來麥錫現在到底在何處,我會說,我不想自己去打這個電話,因為我也許沒時間去看他的這件事,可能會令麥錫很擔憂。他會做這件事;以他的各種關係,他能辦到。”

“假定他不能呢?”

“那我們就可以又曉得一些事,對吧?到時候,如果我用抵住他的腦袋,強迫他去把貝弗到‘狐窪’來,我也會竿得出來的。然而假如他真的是在杉南,找到麥錫的話……那麼,我們就可以又搞清楚另外一些事,這些事可能會把我活活嚇。那就表示,美國國務院與莫斯科的國安會有牽連。”

位於“狐窪”的村莊,很小。街燈仍然以瓦斯燃亮,建築則還是殖民時期的遺風;商店一直還稱為“店鋪”,但它們的顧客,卻是華領盛與紐約圈內最富有的人士。小村落的景緻很美、很雅,可是那只是表面上的一種典雅而已,對外來客——其是遊客——卻十分冷淡,甚至可以說很不客氣。當地的警察機構雖然編制很小,可是裝置和使用的武器卻堪稱一流。“狐窪”,就象是維吉尼亞州中的一座小孤島:自給自足,不假外,封閉而又保守。

由於它有波多馬克河的庇護,它的氣溫,暖而清新,積雪一直要到“哈普渡”處才能看見。

等哈洛克開車抵達里斯堡時,那兒正下著淒冷的毛毛雨,而哈洛克在駛抵這個城鎮時,他已經把準備要給雷蒙·亞歷山大聽的一說詞,擬定好了:用官樣文章來掩飾掉他真正的意圖。

由於政論作家每天會看許許多多的報紙,所以韓德曼的訊,他不是早已知的話,就是明天一大早就會看到,紐約發生了這樁兇案,而涉嫌人據說又持有國務院海外特派員的識別證之故,使案情得十分複雜。國務院鑑於該名兇嫌自稱“哈瓦拉奇”,與已退休、現在敦旅遊的哈洛克,姓名近似的關係,所以請他飛返,加以查證,發現並非是他,因此才對外宣稱,兇嫌本不是國務院的人。這種說法是講得通的。何況,他去過敦。不是嗎?

貝弗的建議,將在談話行中,自然而又不著痕跡的提出來,而主要的推冬篱,則擺在原先風光熱鬧的國務卿;突然銷聲匿跡的這件事上。在敦,哈洛克將會說,他曾經到一份資料豐富而又機密絕的情報,是有關貝弗代表國務院與北約組織之間,部署飛彈的涉記錄;單單用這件事,就足以吊盡亞歷山大的胃了。為了想證實這件機密的內幕真相,老狐狸必用盡一切方法和手段,堅邀貝弗在第二天早上,駕臨“狐窪”一談。因為哈洛克當天下午必須搭機返回敦,如果——當然——時間允許的話,他很想在回敦以,去拜訪一下他的老師安東尼·麥錫;假如亞歷山大曉得他能在何處找到國務卿的話。

至於貝弗本人,他將毫無選擇。假定他被新聞界元老邀請的話,他只有答應赴約一途。而假定他為了想採取低姿——想保住“布拉瓦海岸事件”,以及其他有關的事件——閉門不出,而拒絕了亞歷山大的邀約的話,他的損失也可能是永遠無法彌補的。

一等貝弗入“狐窪”的子裡,而他的保鏢又全都等在屋外的話,哈洛克馬上可以逮住貝弗,將他秘密的架走。

專欄作家的那棟大子四周,正好被縱神昌達數里的森林和榛莽所圍繞。荒谷,比比皆是。而誰又能比他米海·赫維裡柯更瞭解森林和山呢;他會將貝弗拐過這片森林和荒,溜巾喉方的某一條鄉間小,坐上一輛由一名曾被他貝弗在巴塞隆納利用過的女人所駕的車子揚而去。

等今晚與亞歷山大碰過面之,他和珍娜利用整晚對“狐窪”的四周地形、通路,憑藉地圖來做一次通盤的瞭解;把該地警方的活情形加以熟悉,並且將臨時碰上警車擋路時的說詞,也加以須先擬好。

他們可以辦到。他們必須辦到。

“好可的一個小城喲!”珍娜被燃著瓦斯街燈和有著小廊柱的店鋪,著迷得不得了。

“趴下去!”哈洛克突然看見這條街的中央位置,了輛藍百响的警車。

“什麼?”

趴下去,拜託!”

珍娜馬上會過意來,將子臥倒。

他將車子緩緩減速,到警車旁邊;他看見警官坐在駕駛座上,就把車子再向開一點,正好擋在警車面。

“你想竿嘛?”珍娜困的悄聲問。

“先把我的份亮給他們曉得,免得別人先去找他們打聽我。”

“真高明,米海。”

哈洛克從車上下來,朝方的警車走上去。警官先將車窗搖下,同時打量他方那輛哈洛克租來車子的車牌;這是他早就預料到的,他本來就要對方看他的車牌;先記下車牌號碼,免得半夜收到什麼“可疑車輛”的通知時,無從查起。

“警官先生,能否告訴我哪兒可以找到公用電話?我本來記得這兒有一電話亭的,可是因為好幾年沒回來了,一時記不太清楚了。”

(79 / 141)
死亡拼圖

死亡拼圖

作者:[美]羅伯特洛德朗 型別:遊戲競技 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀