左道:中國宗教文化中的神與魔(出版書),TXT下載 神祇,山魈,五顯,全文免費下載

時間:2026-01-16 00:29 /遊戲競技 / 編輯:錦戶亮
甜寵新書《左道:中國宗教文化中的神與魔(出版書)》由萬志英/譯者:廖涵繽傾心創作的一本現代猥瑣、HE、軍事類小說,主角山魈,但他們,神祇,書中主要講述了:[2] 《歙志》卷五(風土),第12頁上欄;喉來又被顧炎武轉引,參見顧炎武《天下郡國利病書》第九冊,第...

左道:中國宗教文化中的神與魔(出版書)

作品朝代: 現代

作品主角:五通,神祇,但他們,山魈,五顯

更新時間:2026-01-16T09:55:27

《左道:中國宗教文化中的神與魔(出版書)》線上閱讀

《左道:中國宗教文化中的神與魔(出版書)》第27部分

[2] 《歙志》卷五(風土),第12頁上欄;來又被顧炎武轉引,參見顧炎武《天下郡國利病書》第九冊,第76頁上欄~下欄。

[3] Sakai Tadao 酒井忠夫. 1970. “Confucianism and Popular Educational Works” InSelf and Society in Ming Thought,pp.331-366. Ed. Wm. Theodore de Bary. New York:Columbia University Press;Brokaw,Cynthia J. 1991. The Ledgers of Merit and Demerit:Social Change and Moral Order in Late Imperial China. Princeton,N.J.:Princeton University Press.

[4] Berling,Judith A. 1985. “Religion and Popular Culture:The Management of Moral Capital in the Romance of Three Teachings” In Johnson,David,Andrew J.Nathan,and Evelyn S.Rawski,ed. 1985. Popular Culture in Late Imperial China. Berkeley:University of California Press:188-218.

[5] 關於財神的簡單調查,參見Alexeiev,Basil M. 1928. The Chinese Gods of Wealth. London:School of Oriental Studies and the China Society;Day,Clarence B. 1940. Chinese Peasant Cults. Shanghai:Kelly & Walsh:113-116;Maspero,Henri. 1928/1981. “Mythologie de la Chine moderne” In Mythologie asiatique illustré. Paris:Libraire de France.Translated as “The Mythology of Modern China,” in Maspero,Taoism and Chinese Religion,pp.75-196.Amherst:University of Massachusetts Press,1981:120-121;Yang,C.K.楊慶堃. 1961. Religion in Chinese Society. Berkeley:University of California Press:76-80;Kubō Noritada 窪徳忠. 1986. Dōkyō no kamigami 捣椒の神々.Tokyo 東京:Hirakawa shuppansha 平河出版社:236-240。

[6] Cammann,Schuyler. 1964. “A Ming Dynasty Pantheon Painting” Archives of the Chinese Art Society of America 18:42-43.福祿壽三神在明初各自擁有了不同的形象。參見Fong,Mary H. 1983. “The Iconography of the Popular Gods of Happiness,Emolument,and Longevity(Fu Lu Shou)” Artibus Asiae 44:159-199。

[7] 王志堅:《五通王辨》,載《吳縣誌》(1642年)卷五,第21頁上欄~下欄。

[8] Hamashima Atsutoshi濱島敦俊. 1983. “Chūgoku sonbyō zakkō 中國村廟雑考” Kindai Chūgoku kenkyū ippō 近代中國研究彙報5:1-21.,Hamashima Atsutoshi濱島敦俊. 1993. “Kinsei Kōnan Riō kō 近世江南李王考” In Chūgoku kinsei no hōsei to shakai 中國近世の法制と社會,pp.511-541. Ed. Umehara Kaoru梅原鬱.Kyoto 京都:Kyoto daigaku jimbun kagaku kenkyūjo京都大學人文科學研究所,Hamashima Atsutoshi濱島敦俊. 2001. Sōkan shinkō:Kinsei Kōnan nōson shakai to minkan shinkō 総管信仰:近世江南農村社會と民間信仰.Tokyo 東京:Kembun shuppan 研文出版;von Glahn,Richard.Forthcoming. “The Sociology of Local Religion in the Lake Tai Basin” In Chinese Religion and Society:The Transformation of a Field,vol.2. Ed. John Lagerwey.Hong Kong:Chinese University of Hong Kong andécole Fran?aise d’Extrême-Orient.濱島敦俊(Hamashima Atsutoshi濱島敦俊. 1983. “Chūgoku sonbyō zakkō 中國村廟雑考” Kindai Chūgoku kenkyū ippō 近代中國研究彙報5:88)得出的結論是,總管信仰(他把“總管”當作江南地方神信仰的一種一般標籤)的出現時間是元朝末年以及明朝;他認為明清文獻中關於地方神信仰源於宋朝的宣告都是不實的。然而,至少對有些神靈的信仰(如在第五章中討論過的李侯信仰)來說,其源頭的確可以追溯至宋代。

[9] Hamashima Atsutoshi濱島敦俊. 1993. “Kinsei Kōnan Riō kō 近世江南李王考” In Chūgoku kinsei no hōsei to shakai 中國近世の法制と社會,pp.511-541. Ed. Umehara Kaoru梅原鬱.Kyoto 京都:Kyoto daigaku jimbun kagaku kenkyūjo京都大學人文科學研究所:515-516,2001:16-25.

[10] 和五通神類似,即使算不上“祀”,金總管一般來說至少也被視為“非正統”的神祇。參見陸粲《庚巳編》卷二《方學》,第20頁;《烏青文獻》(1688年)卷三(風俗),第8頁下欄;《吳郡甫裡志》(1765年)卷一五,第7頁上欄。

[11] 對劉將的傳說行了入探索的研究有:Sawada Mizuho 沢田瑞穂. 1982. Chūgoku no minkan shinkō中國の民間信仰.Tokyo 東京:Kōsakusha 工作舎:118-135;Hamashima Atsutoshi濱島敦俊. 1990a. “Kōnan Ryūseishin zakkō 江南劉姓神雑考” Machikaneyama ronsō待兼山論叢(Shigaku hen史學篇)24:1-18,Hamashima Atsutoshi濱島敦俊. 2001. Sōkan shinkō:Kinsei Kōnan nōson shakai to minkan shinkō 総管信仰:近世江南農村社會と民間信仰.Tokyo 東京:Kembun shuppan 研文出版:53-65;Chen and Zhou 1992。

[12] 錢希言:《獪園》第十二,第16頁下欄~17頁上欄。關於樹頭五聖及五通神的其他名目,還可參見田藝蘅《留青札》卷二八,第15頁上欄。

[13] 《吳縣誌》(1690年)卷二九,第9頁上欄。關於五聖被杭嘉湖地區的家戶納入家祀的過程,參見von Glahn,Richard.Forthcoming. “The Sociology of Local Religion in the Lake Tai Basin” In Chinese Religion and Society:The Transformation of a Field,vol.2. Ed. John Lagerwey.Hong Kong:Chinese University of Hong Kong andécole Fran?aise d’Extrême-Orient。

[14] 《唐棲志略》(1767年)卷下,第17頁上欄~19頁上欄。

[15] 《安吉州志》(1750年)卷七,第7頁下欄;《雙林續記》(1819年),轉引自《雙林鎮志》(1917年)卷一五,第8頁上欄。

[16] 《安吉州志》(1750年)卷七,第8頁上欄;《雙林續記》(1819年),轉引自《雙林鎮志》(1917年)卷一五,第8頁上欄。

[17] 錢希言:《獪園》第十二,第17頁上欄~下欄;濛初:《初刻拍案驚奇》卷二○《李克讓竟達空函 劉元普雙生貴子》,第341頁。

[18] 最早提到蠶花五聖的是《崇德縣誌》(1611年)。

[19] 《吳郡甫裡志》(1703年)卷五,第9頁上欄;.《吳郡甫裡志》(1703年),卷五,第3頁下欄;《吳郡甫裡志》(1765年)卷一五,第2頁下欄。

[20] 《常熟縣私志》(1618年)卷六,第9頁下欄~10頁上欄。在18世紀的江南地區,五方賢聖祠廟有時被稱為五仙廟。

[21] 王稚登:《吳社編》。

[22] 《吳郡甫裡志》(1703年)卷五,第10頁上欄。

[23] 《繡谷容》新話摭粹《李少私慕封師》,第859頁。

[24] 參見《正一玄壇趙元帥秘法》,《法會元》(藏 1210)卷二三二,第5頁下欄;《玄壇趙元帥秘法》,《法會元》(藏 1210)卷二三三,第17頁上欄~下欄;《正一龍虎玄壇大法》,《法會元》(藏 1210)卷二三六,第4頁上欄~下欄。

[25] 《神霄遣瘟治病訣法》,《法會元》(藏 1210)卷二二一,第1頁下欄。

[26] 例如參見以宋朝士薩守堅為原型的通俗神魔小說《咒棗記》(1603年)第四回《薩君沿途試妙法 薩君收伏惡顛鬼》,第22頁上欄、23頁上欄。

[27] Johnson,David. 1989. “Actions Speak Louder Than Words:The Cultural Significance of Chinese Ritual Opera” In Johnson,ed.,1989:9-17.

[28] 張岱:《陶庵夢憶》卷六《目蓮戲》,第59頁。相關段落的英文翻譯,參見Johnson,David. 1989. “Actions Speak Louder Than Words:The Cultural Significance of Chinese Ritual Opera” In Johnson,ed.,1989:9。

[29] 在這個例子中,當地民眾對傳說的解讀有些斷章取義。實際上,“福”字是一個地名,指錢幣是在福建首府福州的造幣廠鑄造的。

[30] 《紫隄村小志》(1718年),第183頁。

[31] 這類描述最早見田汝成撰《西湖遊覽志餘》卷二六(幽怪傳疑),第476~477頁;又見於田汝成撰《幽怪錄》,第3頁下欄;《錢塘縣誌》(1609年)外紀,第29頁上欄。

[32] 《洲縣誌》(1598年)卷一,第9頁下欄。

[33] 例如參見范成大為自己描述蘇州鄉民臘月習俗的組詩寫的序:《臘月村田樂府十首》,《範石湖集》詩集卷三○,第409~410頁。

[34] 《吳江縣誌》(1685年)卷五風俗,第15頁下欄;《嘉定縣誌》(1673年)卷四,第14頁上欄。在產棉的嘉定縣,人們也為其他一些地方神祇燒利市,這可由同一時期的另一本嘉定方誌證實:“業貿易者,率於每月朔望,供紙馬展祀土神,曰燒利市,諺雲‘初二、十六,土地吃’是也。”參見《紫隄村小志》(1718年),第52頁。

[35] 在《賣油郎獨佔花魁》這個有名的故事中,貪婪的老鴇稱若花魁能心甘情願為自己賺錢,“大大的燒個利市”。參見馮夢龍《醒世恆言》卷三,第37頁。在另一則故事中,一位賣油郎在拾到一個裝有銀兩的布包裹不勝歡喜,對牡琴:“我們做窮經紀的人,容易得這主大財?明燒個利市,把來做販油的本錢,不強似賒別人的油賣?”參見馮夢龍《古今小說》卷二《陳御史巧勘金釵鈿》,第1頁上欄。

[36] 《常熟縣私志》(1618年)卷三,第31頁下欄。

[37] 馮夢龍:《警世通言》卷一五《金令史美婢酬秀童》,第22頁上欄。

[38] 《常州府志》(1694年)卷九,第8頁上欄~下欄。

[39] 《仁和縣誌》(1687年)卷五,第24頁下欄~25頁上欄。嘉興同樣在正月初五祭祀五通神。參見《嘉興縣誌》(1637年)卷一五,第20頁上欄。

[40] 湯斌:《湯子遺書》卷九下《約事》(1686年),第37頁上欄~下欄。

[41] 除了這座塔,原楞伽寺的其餘部分均已不復存在。現在的寺廟修建於19世紀末。參見王德慶(1983年)關於楞伽寺塔的建築史研究。

[42] 徐鳴時:《橫溪錄》(1629年)卷四,第5頁下欄~6頁下欄。

[43] 錢希言:《獪園》第十二,第16頁上欄~下欄;同時參見《吳縣誌》(1642年)卷二一,第21頁上欄。

[44] 張世偉:《上方山楞伽寺塔碑》(1640年)(蘇州上方山楞伽寺內的石碑)。

[45] 鈕琇:《觚剩》卷一吳觚上《奏毀祠》,第10頁上欄;繆彤:《毀上方山神祠記》,載《吳縣誌》(1690年)卷二九,第9頁下欄。

[46] 《吳縣誌》(1690年)卷二九,第9頁下欄。

[47] 錢希言:《獪園》第十一,第30頁上欄~下欄;同時參見繆彤《毀上方山神祠記》,載《吳縣誌》(1690年)卷二九,第9頁下欄。五通訊仰的這一特令人聯絡起在16世紀的文獻中被多次提到的河南的濟瀆祠(又稱濟源廟)。濟瀆神以向凡人放貸而聞名遠近,希望向其借貸財物之人須先擲珓,據占卜結果確定神靈是否批准了自己的請。如果得到的是肯定的答覆,祈者就會準備寫明自己借錢幾何的契券,並將其拋入祠神池,過一會兒就會有相應數目的銀兩浮出面。如果銀兩被用去經商,貸者就需要支付雙倍利錢。當契券要到期之時,貸者需要如數歸還本息,把銀兩丟回池中,然契券就會重新浮出面。參見祝允明《語怪》,第13頁下欄~14頁上欄;陸粲《說聽》捲上,第7頁上欄~下欄。13世紀初的史料同樣提到了把祭品投神池的做法,雖然此處的祭品不是銀兩,而是酒與冥錢。但也有傳言稱,盛酒的銀盃、收放燭的盒浮在面就意味著神靈同意足祈者的願望。神靈在飲酒之會把銀盃重新裝,這類神賜美酒將會永遠甘甜。參見元好問撰《續夷堅志》卷一《濟源靈》,第22~23頁。

[48] 元是一種50盎司重的銀錠,是地方遞給中央政府的稅單中使用的標準貨幣單位。

[49] Cai Limin蔡利民. 1992. “Shangfangshan jie yinzhai—Suzhouminjian xinyang huodong diaocha 上方山借債——蘇州民間信仰活調查,” Zhongguo minjian wenhua 中國民間文化 6:239-256. 這份民族誌中的資料基本來自1989年研究者與當地居民的訪談。

[50] Hou Ching-lang侯錦郎. 1975. Monnaies d’offrande et la notion de trésorie dans la religion chinoise. Paris:Institut des Hautes études Chinoises:35-38;68-69,97 ff.

[51] Lauwaert,Fran?oise. 1990. “Comptes des dieux,calculs des hommes:essai sur la notion de retribution dans les contes en langue vulgaire du 17e siècle” T’oung Pao 76.1-3:62-94.

(27 / 65)
左道:中國宗教文化中的神與魔(出版書)

左道:中國宗教文化中的神與魔(出版書)

作者:萬志英/譯者:廖涵繽 型別:遊戲競技 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀